Pulse Check Survey | On Ground Situation

As the COVID-19 pandemic rages on, social sector organizations continue to be on the front lines of the battle to support our most vulnerable communities through this crisis.

DAC remains committed to coming together to learn from and lean on each other during this difficult time. We believe that sharing our learnings and experiences is critical and valuable and will enable us to better navigate this crisis.  

Therefore, the 10to19: Dasra Adolescents Collaborative conducted a pulse check with its partners and networks, to gauge how organizations, their teams, and their communities were impacted by the second wave of COVID-19. This survey touched upon the effect of the pandemic on programs and team members as well as how young people have been affected by the second wave.   

Our insights here stem from the responses of 43 organizations working across the country, and do not represent the scenario across the country. This survey is an initial exploration to highlight the on-ground reality of the second wave, recognizing and acknowledging the essential work that civil society organizations have been conducting over the past months to support their communities and the young people they work with.   

जैसे COVID19 महामारी फैलता जा रहा है और हम अपने समुदायों का समर्थन करने को कोशिश कर रहे हैं , सिविल सोसाइटी संगठनों पर  इस संकट का सबसे भारी बोझ   पड़ रहा है। इसको ध्यान में रखते हुएहमारा मानना है कि इस कठिन समय के दौरान हमें एक-दूसरे से सीखना और एक-दूसरे पर निर्भर रहना चाहिएताकि हम इस संकट से बेहतर तरीके से निपट सकें।  

इसलिए, 10to19: दसरा एडोलसेंट्स कोलैबोरेटिव ने अपने सहयोगियों और नेटवर्क के साथ एक सर्वेक्षण साझा कियायह पता लगाने के लिए कि COVID-19 की दूसरी लहर से संगठनों और उनके समुदायों पर क्या प्रभाव पड़ा है। इस सर्वेक्षण में हमने कार्यक्रमोंटीम के सदस्यों और युवा लोगों पर महामारी के प्रभाव को समझने की कोशिश की।  

यहाँ दी गयी प्रतिक्रियाएँ देश के 43 संगठनों से आयी हैं। यह महत्त्वपूर्ण है कि हम याद रखें कि यह देश-भर की परिस्थितियों को नहीं दर्शाता है यह सर्वेक्षण कोविड की दूसरी लहर की ज़मीनी हकीकत को समझने में सिर्फ एक पहला कदम है जिससे हम यह जान सकें की पिछले महीनों में समाजिक संगठनों ने अपने  समुदायों और युवा लोगों का सहयोग कैसे किया। 

How has your organization health been affected by Covid during this wave?

इस लहर के दौरान आपकी संगठनात्मक स्वास्थ्य कैसे प्रभावित हुई है

How have the communities you work with been affected by Covid-19?

जिन समुदायों के साथ आप काम करते हैं, उन पर कोविड का क्या प्रभाव पड़ा है?

Given the second surge, have you been able to continue community engagement and ongoing programs?

दूसरी लहर के दौरान, क्या आप अपने समुदायों से संपर्क कर पाए और प्रोग्राम जारी रख पाए हैं?

How are you accessing your communities in the present scenario?

वर्तमान परिदृश्य में आप अपने समुदाय तक कैसे पहुंच रहे हैं?

Are you currently providing relief or responding to the Covid crisis?

क्या आपने कोविड महामारी से संबंधित कोई नया कार्यक्रम या नई पहल शुरू की है?

What kind of relief services have you been providing?

आप किस प्रकार की राहत सेवाएं प्रदान कर रहे हैं?

Are people in the communities you work with able to get their Covid vaccination? Why/why not?

क्या आपके समुदाय में लोग टीका लगाने में सक्षम रहे हैं? क्यों या क्यों नहीं?

Questions about adolescents and young people in your communities | आपके समुदाय के युवाओं के बारे में प्रश्न

Based on your interactions with young people, what are some of the major challenges they are facing in your areas of operation right now?

युवाओं के साथ आपकी बातचीत के आधार पर, अभी आपके संचालन के क्षेत्रों में वे किन चुनौतियों का सामना कर रहे हैं?

Are students better equipped for virtual education during the second lockdown?

क्या दूसरे लॉकडाउन के दौरान युवा डिजिटल शिक्षा के लिए बेहतर तैयार हैं?

Have young people continued to receive their supply of nutrition services (such as IFA tablets and take-home rations) through public distribution channels?

क्या युवाओं के लिए सार्वजनिक वितरण चैनलों के माध्यम से पोषण सेवाएँ (जैसे आईएफए टैबलेट और टेक होम राशन) की प्राप्ति जारी है?

Have young people continued to receive their supply of sexual and reproductive health services (such as menstrual hygiene products and contraception) through public distribution channels?

क्या युवा लोगों को सार्वजनिक वितरण चैनलों के माध्यम से यौन और प्रजनन स्वास्थ्य सेवाएँ (जैसे मासिक धर्म स्वच्छता उत्पादन और गर्भनिरोधक) की प्राप्ति जारी है?

Has the incidence of gender-based or domestic violence increased in your communities in the second wave of COVID?

क्या महामारी के दूसरे लहर के दौरान आपके समुदाय में घरेलू या लिंग-आधारित हिंसा बढ़ चुका है?

Have child marriage or forced marriage of young girls increased in your communities in the second wave of COVID?

क्या महामारी की दूसरी लहर के दौरान आपके समुदाय में बाल विवाह या लड़कियों की ज़बरदस्ती विवाह बढ़ चुकी है?

Are young people in your communities playing an active role in Covid relief? If so, how?

युवाओं के साथ आपकी बातचीत के आधार पर, अभी आपके संचालन के क्षेत्रों में वे किन चुनौतियों का सामना कर रहे हैं?

For more information, please reach out to us at

अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमसे

पर संपर्क करें।